عبرانیان 1:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 خدا به هیچیک از فرشتگانش نگفت: «به دست راست من بنشین تا دشمنانت را زیر پایت بیفکنم.» Jereo ny tokoهزارۀ نو13 خدا تا کنون به کدامیک از فرشتگان گفته است: «به دست راست من بنشین تا آن هنگام که دشمنانت را کرسی زیر پایت سازم»؟ Jereo ny tokoPersian Old Version13 و به کدامیک از فرشتگان هرگز گفت: «بنشین بهدست راست من تا دشمنان تو راپای انداز تو سازم»؟ Jereo ny tokoمژده برای عصر جدید13 خدا به کدامیک از فرشتگان خود هرگز گفته است: «به دست راست من بنشین، تا دشمنانت را زیر پای تو اندازم؟» Jereo ny tokoمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 خدا تاکنون به کدامیک از فرشتگان خود گفته است: «به دست راست من بنشین، تا دشمنانت را پایانداز تو سازم؟» Jereo ny tokoکتاب مقدس به زبان بندری13 خدا تا حالا به کم تِی اَ فرشتهئُو ایگُفتِن: «به دَس راست مِه بِنین تا اُ وختی که به دشمَنُنِت کُرسیِ زیر پات بُکنُم»؟ Jereo ny toko |