Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




کولسیان 1:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 او سرِ بدن است، که همان کلیسا باشد. او سرآغاز است، و نخست‌زادۀ آنانی است که به قیامت از مردگان می‌رسند، تا بدین‌سان، او در همه چیز مُقدّم باشد.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

18 او بدن، یعنی کلیسا، را سَر است. او سرآغاز و نخست‌زاده از میان مردگان است، تا در همه چیزْ برتری از آن او باشد.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

18 و او بدن یعنی کلیسا راسر است، زیرا که او ابتدا است و نخست زاده ازمردگان تا در همهچیز او مقدم شود.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

18 او سر و منشاء بدن یعنی كلیساست و نخستین كسی است كه پس از مرگ زنده گردید تا تنها او در همه‌چیز مقام اول را داشته باشد.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 او سر و منشأ بدن یعنی کلیسا است؛ او نخست‌زاده است و نخستین کسی است که پس از مرگ زنده گردید تا تنها او در همه‌‌چیز مقام اوّل را داشته باشد.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

18 اُ بِی بدن یعنی کلیسا سَرِن. اُ شُروعِن، چوک اَوِّل اَ میون مُردَئُن، تا توو همِی چی، اُ سر بَشِت.

Jereo ny toko dika mitovy




کولسیان 1:18

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra