Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




۲تیموتائوس 1:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 به همین جهت، می‌خواهم یادآوری کنم که آن عطای خدا را که در توست شعله‌ور سازی، همان عطایی که خدا به هنگام دعا و با دستگذاری من بر تو، در وجود تو قرار داد.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

6 از این رو، تو را یادآور می‌شوم که آن عطای خدا را که به واسطۀ دست گذاشتنِ من، در تو جای گرفته، شعله‌ور سازی.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

6 لهذا بیاد تومی آورم که آن عطای خدا را که بوسیله گذاشتن دستهای من بر تو است برافروزی.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

6 به این سبب در وقتی‌که تو را دستگذاری كردم، عطیّهٔ خدا به تو داده شد. می‌خواهم این عطیه را به‌یاد تو بیاورم تا آن را همیشه شعله‌ور نگاه داری،

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 از‌این‌رو به تو یادآوری می‌کنم آن عطایی را که خدا هنگام دست‌گذاری من بر تو به تو بخشید، شعله‌ور نگاه داری،

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

6 به هِمی خاطر، وا یادت اَتارُم که اُ عطای خدائو غَلمَش بُکنی همو عطایی که اَ طریق دَس ناهادِن مه، در تُن.

Jereo ny toko dika mitovy




۲تیموتائوس 1:6

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra