Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




۲پطرس 1:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 وقتی از خدای پدر، جلال و اکرام را دریافت کرد. صدایی از جلال پرشکوه خدا به او در رسید و گفت: «این است پسر عزیز من که از او بسیار خشنودم.»

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

17 زیرا از خدای پدر، جلال و اکرام یافت و سروشی از جلال کبریایی به او در رسید که، «این است پسر محبوبم که از او خشنودم.»

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

17 زیرا از خدای پدر اکرام و جلال یافت هنگامی که آوازی از جلال کبریایی به اورسید که «این است پسر حبیب من که از وی خشنودم.»

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

17 وقتی خدای پدر به او افتخار و جلال داد، ما در آنجا حاضر بودیم و آن زمان كه از جلال خداوندی، صدایی به او رسید كه می‌گفت: «این است پسر عزیز من، از او خشنودم.» ما آنجا بودیم.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 وقتی خدای پدر به او افتخار و جلال داد، و آن زمان که از جلال خداوندی، صدایی به او رسید که می‌گفت: «این است پسر عزیز من که از او خشنودم» ما آنجا بودیم.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

17 به چه که اُغایه که اُ اَ طَرَه خدای بَپ حرمت و جلال ایگِه و صدایی اَ جلال عظیم بهش رِسی که، «ایین پُس عزیزُم، که ازش خیلی راضیُم.»

Jereo ny toko dika mitovy




۲پطرس 1:17

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra