Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




۱پطرس 1:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 آنان در پی آن بودند که درک کنند روح مسیح در وجودشان از چه سخن می‌گوید. زیرا روح، به ایشان الهام می‌کرد که حوادثی را بنویسند که برای مسیح رخ خواهد داد، و به رنجهایی که او خواهد کشید و جلالی که پس از آن خواهد یافت، اشاره کنند. اما ایشان نمی‌دانستند که این رویدادها، برای چه کسی و در چه زمان رخ خواهد داد.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

11 آنان می‌کوشیدند دریابند هنگامی که روحِ مسیح در ایشان، از پیش بر رنجهای مسیح و جلالِ پس از آن شهادت می‌داد، به چه شخص و کدامین زمان اشاره داشت.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

11 و دریافت مینمودند که کدام و چگونه زمان است که روح مسیح که درایشان بود از آن خبر میداد، چون از زحماتی که برای مسیح مقرر بود و جلالهایی که بعد از آنهاخواهد بود، شهادت میداد؛

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

11 و وقتی روح مسیح كه در آنها بود، دربارهٔ زحماتی كه مسیح می‌بایست متحمّل شود، جلالی كه به دنبال آنها خواهد آمد پیشگویی كرد، آنها سعی می‌کردند بدانند كه زمان وقوع آن چه موقع خواهد بود و چگونه خواهد آمد.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 آن‌ها سعی می‌کردند بدانند که به چه شخص و به چه زمانی اشاره دارد. این در وقتی بود که روح مسیح که در آن‌ها بود، دربارۀ زحماتی که مسیح می‌بایست متحمّل شود و جلالی که به‌دنبال آن زحمات خواهد آمد پیشگویی کرد.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

11 اُشُ سعی شاکِه بُفَهمِن که وختی روح مسیح در اُشُ، زجروی مسیحُ و جلالویی که بعدش اَتاتُ، پیشگویی شَکِه، چه کسی یا چه زَمُنیُ شَگُو.

Jereo ny toko dika mitovy




۱پطرس 1:11

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra