Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




لوقا 1:51 - هزارۀ نو

51 او به بازوی خود، نیرومندانه عمل کرده و آنان را که در اندیشه‌های دل خود متکبرند، پراکنده ساخته است؛

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

51 به بازوی خود، قدرت را ظاهرفرمود و متکبران را به خیال دل ایشان پراکنده ساخت.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 او دست خود را با قدرت دراز کرده و متکبران را همراه نقشه‌هایشان پراکنده ساخته است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

51 دست خداوند با قدرت كار كرده است، متكبّران را با خیالات دلشان تارومار كرده

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 دست خداوند با قدرت کار کرده است و متکبّران را با خیالات دلشان پراکنده نموده است.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

51 اُ دَسُ خو با کُدرَت دراز ایکِردِن، و به کسوئی که توو نیت ئُوی دلشُ مغرورَن، پخش و پلا ایکِردِن؛

Jereo ny toko dika mitovy




لوقا 1:51

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra