Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




داوران 1:22 - هزارۀ نو

22 خاندان یوسف نیز بر ضد بِیت‌ئیل برآمدند، و خداوند با ایشان بود.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

22 و خاندان یوسف نیز به بیت ئیل برآمدند، وخداوند با ایشان بود.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22-23 خداوند با قبیلهٔ یوسف بود، و آنها توانستند بیت‌ئیل را (که قبلاً لوز نامیده می‌شد) تصرف کنند. آنها نخست جاسوسانی به شهر فرستادند.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

22 طایفهٔ یوسف هم رفت و به شهر بیت‌ئیل حمله کرد و خداوند با آنها بود.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 نسل یوسف، یعنی طایفه‌های مَنَسی و اِفرایِم، هم رفتند و به شهر ‌بِیت‌ئیل‌ حمله کردند و خداوند با آن‌ها بود.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و خاندان يوسف نيز به بيت‌ئيل برآمدند، و خداوند با ايشان بود.

Jereo ny toko dika mitovy




داوران 1:22

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra