Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




Nomery 36:5 - DIEM PROTESTANTA

5 Dia nanome izao didy izao araka ny tenin’ny TOMPO i Mosesy ka nanao hoe: –Marina ny an’ireto taranak’i Jôsefa ireto.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Ary nandidy ny Zanak’Israely araka ny tenin’NY TOMPO i Mosesy hoe: Marina ny tenin’ireo foko taranak’i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Dia nanome izao didy izao araka ny tenin’ny TOMPO i Mosesy ka nanao hoe: –Marina ny an’ireto taranak’i Jôsefa ireto.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

5 Ary nanome izao didy izao i Môizy ho an’ny zanak’i Israely araka ny tenin’i Iaveh, nanao hoe: «Marina ny tenin’ny fokon’ny zanak’i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Ary Mosesy nandidy ny Zanak’Isiraely araka ny tenin’i Jehovah ka nanao hoe: Marina ny tenin’ny firenena taranak’i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Ary Mosesy nandidy ny Zanak'Isiraely araka ny tenin'i Jehovah ka nanao hoe: Marina ny tenin'ny firenena taranak'i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy




Nomery 36:5
4 Rohy Ifampitohizana  

–Marina ny an’ireo zanakavavin’i Tselôfehada, koa omeo zaratany ho fananany tahaka ireo rahalahin-drainy tokoa izy ka afindrao aminy ny anjaran-drainy.


Rehefa tonga manko ny taon-jôbily ho an’ny Israelita, ny zara tanin’ireo zanakavavin’i Tselôfehada dia hanampy ny an’ny foko izay hidirany, ary hoesorina tanteraka amin’ny zara tany azon’ny razanay.


Izao no teny izay nandidian’ny TOMPO momba ny zanakavavin’i Tselôfehada: aoka izy hanambady izay tiany, nefa lehilahy ao amin’ny tarika nisy an-drainy ihany no hovadîny.


Fony nambara tamiko ny teninareo, dia ren’ny TOMPO izany ka hoy Izy tamiko: «Efa reko ny teny nampitain’io vahoaka io taminao, ka tsara avokoa ny voalazany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra