Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




رومیان 1:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 به چه که خدایی که بِی اُ وا روحُم، توو کار انجیلِ پُسِش خذمت اَکُنُم، شاهدُمِن که مه چطو همیشه توو دعاهوم یادتُ اَکُنُم

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

9 خدایی که او را با تمام قلبم در کار انجیل پسرش خدمت می‌کنم، بر من شاهد است که چگونه پیوسته در دعاهایم شما را در همۀ اوقات یاد می‌کنم

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

9 زیرا خدایی که اورا به روح خود در انجیل پسرش خدمت میکنم، مرا شاهد است که چگونه پیوسته شما را یادمی کنم،

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 خدا شاهد است که من پیوسته برای شما دعا می‌کنم، و روز و شب احتیاجاتتان را به حضور او می‌برم، به حضور خدایی که با تمام توانم او را خدمت می‌کنم و مژدهٔ انجیل او را که دربارهٔ پسرش عیسی مسیح است، به دیگران اعلام می‌نمایم.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

9 خدا، آن خدایی كه او را با اعلام انجیل دربارهٔ پسرش از دل و جان خدمت می‌نمایم شاهد است

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 خدا، آن خدایی که او را با اعلام مژدۀ انجیل دربارۀ پسرش از دل‌وجان خدمت می‌نمایم، شاهد است

Jereo ny toko dika mitovy




رومیان 1:9

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra