Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




رومیان 1:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 و طِبکِ روح قدّوسیت وا زنده بودِن اَ مُردَئُن، توو کُدرَت، اعلام بو که پُس خدان یعنی خداوندمُ عیسی مسیح.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

4 و با رستاخیز از میان مردگان، به سبب روحِ قدّوسیت، به مقام پسر قدرتمند خدا منصوب شد، یعنی خداوند ما عیسی مسیح.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

4 و بحسب روح قدوسیت پسر خدا به قوت معروف گردید ازقیامت مردگان یعنی خداوند ما عیسی مسیح،

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اما به‌لحاظ قدوسیت الهی‌اش، با زنده شدنش پس از مرگ، ثابت کرد که پسر نیرومند خداست، یعنی خداوند ما، عیسی مسیح.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

4 و با زنده شدنش پس از مرگ با قدرتی عظیم ثابت نمود که از لحاظ قدّوسیّت خدایی، او پسر خداست.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و با زنده شدنش پس از مرگ با قدرتمندی ثابت نمود که از لحاظ قدّوسیّت الهی، او پسر خدا است، همانا خداوند ما عیسای مسیح.

Jereo ny toko dika mitovy




رومیان 1:4

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra