Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




فلیمون 1:11 - کتاب مقدس به زبان بندری

11 اُ پِشتِه بهت نَعف اینَهَستَه، ولی الان واکعاً هم بِی تو و هم بِی مه نَعف ایشَه.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

11 او در گذشته برای تو بی‌فایده بود، امّا اکنون هم تو را و هم مرا مفید است.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

11 که سابق او برای تو بیفایده بود، لیکن الحال تو را و مرافایده مند میباشد؛

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 انیسیموس (با اینکه معنی نامش «مفید» است) در گذشته برای تو مفید نبوده است، اما اکنون چه برای تو و چه برای من مفید است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

11 او زمانی برای تو مفید نبود، ولی اكنون هم برای تو و هم برای من مفید است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 او در گذشته برای تو مفید نبود، ولی اکنون هم برای تو و هم برای من مفید است.

Jereo ny toko dika mitovy




فلیمون 1:11

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra