Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




افسسیان 1:19 - کتاب مقدس به زبان بندری

19 و بُدُنی که کُدرَت بی‌حد و اندازه گَپش نسبت به ما که ایمُن مُهَه، چِن. ایی کُدرَت، اَ کُدرَت گَپ اُ بر اَتات که کار اَکِردِن

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

19 و از قدرت بی‌نهایت عظیم او نسبت به ما که ایمان داریم، آگاه شوید. این قدرت، برخاسته از عملِ نیروی مقتدر خداست

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

19 و چه مقدار است عظمت بینهایت قوت او نسبت به مامومنین برحسب عمل توانایی قوت او

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 همچنین، دعا می‌کنم تا درک کنید که قدرت خدا برای کمک به ما مؤمنین چقدر عظیم است. این همان قدرت پرتوانی است

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

19 و به عظمت بی‌قیاس قدرت او، كه در ما ایمانداران در كار است، پی ببرید.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 و به عظمت بی‌قیاس قدرت او که در ما ایمان‌داران در کار است، پی ببرید.

Jereo ny toko dika mitovy




افسسیان 1:19

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra