Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




افسسیان 1:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 اَ شُکر کِردِن بِی شما دَس ناسَم، و همه وَه توو دعائُو خو یادتُ اَکُنُم

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

16 از شکرگزاری برای وجود شما باز نایستاده‌ام، بلکه پیوسته شما را در دعاهای خود یاد می‌کنم و

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

16 باز نمی ایستم از شکر نمودن برای شما و از یاد آوردن شما در دعاهای خود،

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 دائماً برای وجود شما خدا را سپاس می‌گویم. همچنین، برای شما دعا می‌کنم و

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

16 از سپاسگزاری به درگاه خدا به‌خاطر شما باز نمی‌ایستم و شما را در دعاهایم به‌یاد می‌آورم.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 از سپاسگزاری به درگاه خدا به‌خاطر شما باز نمی‌ایستم و شما را در دعاهایم به‌یاد می‌آورم.

Jereo ny toko dika mitovy




افسسیان 1:16

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra