Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




اعمال رسولان 1:22 - کتاب مقدس به زبان بندری

22 یعنی اَ موکعی که یحیی به عیسی تعمید ایدا تا اُ روزی که عیسی اَ پهلو ما بالا بُردَه بو. یه تا اَ ایی آدمُ بایه با ما شاهد زنده بودِن عیسی بَشِت.»

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

22 از زمان تعمید یحیی تا روزی که عیسی از نزد ما بالا برده شد، یکی از آنان با ما از شاهدان رستاخیز عیسی گردد.»

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

22 از زمان تعمید یحیی، تا روزی که ازنزد ما بالا برده شد، یکی از ایشان با ما شاهدبرخاستن او بشود.»

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 یعنی از زمانی که یحیی مردم را تعمید می‌داد، تا زمانی که عیسی از میان ما به بالا برده شد. زیرا یکی از این افراد باید با ما شاهد بر رستاخیز او باشد.»

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

22 یعنی از روزی كه یحیی به تعمید پرداخت تا روزی كه عیسی از میان ما بالا برده شد، در جرگهٔ ما بوده است باید به عنوان گواه بر رستاخیز او به جمع ما بپیوندد»

Jereo ny toko dika mitovy




اعمال رسولان 1:22

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra