Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




۲تیموتائوس 1:18 - کتاب مقدس به زبان بندری

18 باشتا خداوند بهش عطا بُکنت که توو اُ روز اَ طَرَه خداوند بهش مرحمت بَشِت. و تو اَ همۀ خذمتویی که اُ توو شهر اَفِسُس ایکه خُب واخبری.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

18 رحمت خداوند در آن روزِ خاص شامل حال او شود. تو خود از خدمات بسیار او در اَفِسُس، نیک آگاهی.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

18 (خداوند بدو عطا کناد که در آن روز در حضورخداوند رحمت یابد. ) و خدمتهایی را که درافسس کرد تو بهتر میدانی.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 خداوند در روز بازگشت مسیح بر او رحمت فرماید. تو خود به خوبی آگاهی که خدمات او در اَفَسُس چقدر مفید بوده است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

18 خداوند عطا فرماید كه در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد و تو به خوبی می‌دانی كه او در «افسس» چه خدمتهایی برای من كرد.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند عطا فرماید که در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد! و تو خوب از خدماتی که او در «اَفِسُس» به من کرد آگاه هستی.

Jereo ny toko dika mitovy




۲تیموتائوس 1:18

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra