Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




۲یوحنا 1:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 هَرکَ که اَ تعلیم مسیح جلو بِزَنت و توو اُ ساکن نِبو، خدائو اینین، اُ کِ توو تعلیم ساکنِن، هم به بَپ ایشَه و هم به پُس.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

9 هر آن کس که از تعلیم مسیح فراتر رود و در آن پایدار نماند، خدا را ندارد، آن که در آن تعلیم پایدار مانَد، هم پدر را دارد و هم پسر را.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

9 هرکه پیشوایی میکند و در تعلیم مسیح ثابت نیست، خدا رانیافته است. اما آنکه در تعلیم مسیح ثابت ماند، اوهم پدر و پسر را دارد.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 زیرا اگر از تعالیم مسیح منحرف شوید، از خدا نیز منحرف خواهید شد. اما اگر به تعالیم مسیح وفادار بمانید، خدا را نیز خواهید داشت. به این ترتیب، هم «پدر» را خواهید داشت و هم «پسر» را.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

9 هرکه تعالیمش مطابق تعالیم مسیح نیست بلكه چیزهای دیگری را تعلیم می‌دهد، خدا با او نیست. امّا کسانی‌که به تعلیم مسیح وفادار هستند، هم خدای پدر را دارند و هم پسر را.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 هرکه تعالیمش مطابق تعالیم مسیح نیست بلکه چیزهای دیگری را تعلیم می‌دهد، خدا با او نیست. امّا کسانی‌ که به تعلیم مسیح وفادار هستند، هم خدای پدر را دارند و هم پسر را.

Jereo ny toko dika mitovy




۲یوحنا 1:9

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra