ary nandrava firenena fito tany Kanahàna ka nanolotra ny tanin’ireo ho fananan’i Israely vahoakany.
Josoa 18:9 - DIEM PROTESTANTA Dia nandeha ireo lehilahy ireo ka nitety ny tany sy nanao an-tsoratra ny toetoetrany ary nizara azy ho fito toko miaraka amin’ny lisitry ny tanàna; dia niverina ho any amin’i Josoa tao amin’ny toby tao Silao. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia lasa ireo lehilahy ireo ka nandeha nitety ny tany, dia nanoratra azy ireo tamin’ny boky ka nataony fito toko, araka ny tanàna, ary niverina tany amin’i Josoa tao an-toby tao Silo. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nandeha ireo lehilahy ireo ka nitety ny tany sy nanao an-tsoratra ny toetoetrany ary nizara azy ho fito toko miaraka amin’ny lisitry ny tanàna; dia niverina ho any amin’i Josoa tao amin’ny toby tao Silao. Baiboly Katolika Nandeha ireo lehilahy ireo, ary noteteziny ny tany, nalahany tamin’ny boky ny toetrany isan-tanàna, nataony fito toko, dia niverina tany amin’i Jôsoe tao an-toby tao Silao izy. Baiboly Protestanta Malagasy Dia lasa ireo lehilahy ireo ka nandeha nitety ny tany, dia nanoratra azy tamin’ny taratasy, ka nataony fito toko, araka ny tanàna, ary dia tafaverina tany amin’i Josoa tao an-toby tao Silo izy. Malagasy Bible Dia lasa ireo lehilahy ireo ka nandeha nitety ny tany, dia nanoratra azy tamin'ny taratasy, ka nataony fito toko, araka ny tanàna, ary dia tafaverina tany amin'i Josoa tao an-toby tao Silo izy. La Bible en Malgache Dia lasa ireo lehilahy ireo ka nandeha nitety ny tany, dia nanoratra azy ireo tamin’ny boky ka nataony fito toko, araka ny tanàna, ary niverina tany amin’i Josoa tao an-toby tao Silo. |
ary nandrava firenena fito tany Kanahàna ka nanolotra ny tanin’ireo ho fananan’i Israely vahoakany.
Ary nanao ny antsapaka teo anatrehan’ny TOMPO tao Silao i Josoa ka nizara ny tany ho an’ny Israelita araka ny anjara tandrifin’ny fokony avy.
Dia nioman-kandeha ireo lehilahy voatendry hisafo ny tany, ka izao no baiko nataon’i Josoa taminy: –Mandehana, tetezo ny tany, ataovy an-tsoratra ny toetoetrany, dia miverena atỳ amiko; fa eto Silao, eto anatrehan’ny TOMPO no hanaovako antsapaka izay ho anjaranareo avy.