Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Eksodosy 5:15 - DIEM PROTESTANTA

Nankao amin’ny Farao ireo Israelita mpitandrin-draharaha ka nitaraina hoe: –Nahoana no dia ataonao toy izao izahay mpanomponao?

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Dia nankao amin’i Farao ny mpampiasa ny Zanak’Israely ka nitaraina taminy hoe: Nahoana no manao toy izany amin’ny mpanomponao ianao?

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Nankao amin’ny Farao ireo Israelita mpitandrin-draharaha ka nitaraina hoe: –Nahoana no dia ataonao toy izao izahay mpanomponao?

Jereo ny toko

Baiboly Katolika

Koa lasa nitaraina tany amin’i Faraôna ny mpanoratry ny zanak’i Israely nanao hoe: «Nahoana ianao no dia manao toy izany amin’ny mpanomponao?

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Dia nankao amin’i Farao ny mpifehy ny Zanak’Isiraely ka nitaraina taminy hoe: Nahoana no manao toy izany amin’ny mpanomponao hianao?

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Dia nankao amin'i Farao ny mpifehy ny Zanak'Isiraely ka nitaraina taminy hoe: Nahoana no manao toy izany amin'ny mpanomponao ianao?

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Dia nankao amin’i Farao ny mpampiasa ny Zanak’Israely ka nitaraina taminy hoe: Nahoana no manao toy izany amin’ny mpanomponao ianao?

Jereo ny toko



Eksodosy 5:15
4 Rohy Ifampitohizana  

Mahita fiadanana koa ny mpigadra, ka tsy handre intsony ny antsoantson’ny mpiambina.


Dia nanendry lehiben’ny asa fanompoana ny Ejiptianina mba hampikoy ny Israelita amin’ny asa mafy. Koa nanangana ny tanàna Pitôma sy Rahamsesa ny Israelita mba ho fitahirizam-bokatra ho an’ny Farao.


Nokapohiny aza ny mpitandrin-draharaha israelita notinendriny, sady nanontaniany hoe: «Nahoana omaly sy androany no tsy vitanareo ny isan’ny biriky anjaranareo toy ny teo aloha?»


Tsy omena mololo izahay kanefa asaina manao biriky ihany. Ary jereo fa nokapohina izahay mpanomponao, ka heloky ny vahoakanao izao!