Nandre ny taranak’i Benjamina fa hoe niakatra any Masfà ny zanak’i Israely. Ary hoy ny zanak’i Israely: «Mitenena, nanao ahoana no nanaovana izao heloka izao?»
Mpitsara 20:4 - Baiboly Katolika Dia ilay Levita vadin-dravehivavy novonoina no niteny ka nanao hoe: «Niditra handry tany Gabaà, any Benjamina, izaho sy ny vaditsindranoko. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia hoy ilay levita, vadin-dRavehivavy novonoina hoe: Tonga tany Gibea, izay an’i Benjamina, izaho sy ny vady tsindranoko mba handry tao. DIEM PROTESTANTA Dia namaly ilay levita, vadin-dravehivavy novonoina ho faty, ka nanao hoe: –Niditra tao Gibehà tanàna benjaminita ny tenako sy ny vadikeliko mba handry tao. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia namaly ilay levita, vadin-dravehivavy novonoina ho faty, ka nanao hoe: –Niditra tao Gibehà tanàna benjaminita ny tenako sy ny vadikeliko mba handry tao. Baiboly Protestanta Malagasy Dia namaly ilay Levita, vadin-dravehivavy novonoina, ka nanao hoe: Tonga tany Gibea, izay an’ny Benjamita, izaho sy ny vaditsindranoko handry tao. Malagasy Bible Dia namaly ilay Levita, vadin-dravehivavy novonoina, ka nanao hoe: Tonga tany Gibea, izay an'ny Benjamita, izaho sy ny vaditsindranoko handry tao. La Bible en Malgache Dia hoy ilay levita*, vadin-dRavehivavy novonoina hoe: Tonga tany Gibea, izay an’i Benjamina, izaho sy ny vady tsindranoko mba handry tao. |
Nandre ny taranak’i Benjamina fa hoe niakatra any Masfà ny zanak’i Israely. Ary hoy ny zanak’i Israely: «Mitenena, nanao ahoana no nanaovana izao heloka izao?»
Ary nitsangana hamely ahy ny mponina tao Gabaà; ny trano nisy ahy nohodidininy nandritra ny alina; ny tenako nokendreny hovonoina, ny vaditsindranoko nanaovany an-keriny, ka maty.