mbamin’ny divay izay mampifaly ny fon’ny olona, omeny diloilo izy hahamandina ny tavany, ary mofo hankahery ny fony.
Mpitsara 19:8 - Baiboly Katolika Nony tamin’ny andro fahadimy dia nifoha maraina koa izy handeha, fa hoy ny rain-drazazavavy taminy: «Mihanta aminao re aho, mba hatanjaho ny fonao ka andraso mandra-pahatolaky ny andro». Dia niara-nihinana izy roa lahy. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nifoha vao maraina indray izy tamin’ny andro fahadimy mba handeha nefa hoy ny rain-dRazazavavy: Aoka mba hanao ody am-bavafo kely ianao ka mijanonjanòna aloha mandra-pihilan’ny andro. Dia niara-nihinana izy roa lahy. DIEM PROTESTANTA Tamin’ny andro fahadimy dia nifoha maraina izy mba handeha. Fa hoy ny rafozany taminy: –Mihinàna ody am-bavafo aloha, ary ahemory ho amin’ny tolakandro ny dianareo. Dia niara-nihinana izy roa lahy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Tamin’ny andro fahadimy dia nifoha maraina izy mba handeha. Fa hoy ny rafozany taminy: –Mihinàna ody am-bavafo aloha, ary ahemory ho amin’ny tolakandro ny dianareo. Dia niara-nihinana izy roa lahy. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nifoha maraina koa izy handeha nony tamin’ny andro fahadimy; fa hoy ny rain-drazavazavy: Aoka mba hanao ody am-bavafo kely hianao, ary mijanonjanòna aloha mandra-pihilan’ny andro; ary dia niara-nihinana izy roa lahy. Malagasy Bible Dia nifoha maraina koa izy handeha nony tamin'ny andro fahadimy; fa hoy ny rain-drazavazavy: Aoka mba hanao ody am-bavafo kely ianao, ary mijanonjanona aloha mandra-pihilan'ny andro; ary dia niara-nihinana izy roa lahy. La Bible en Malgache Dia nifoha vao maraina indray izy tamin’ny andro fahadimy mba handeha nefa hoy ny rain-dRazazavavy: Aoka mba hanao ody am-bavafo kely ianao ka mijanonjanòna aloha mandra-pihilan’ny andro. Dia niara-nihinana izy roa lahy. |
mbamin’ny divay izay mampifaly ny fon’ny olona, omeny diloilo izy hahamandina ny tavany, ary mofo hankahery ny fony.
Nony tamin’ny andro fahefatra dia nifoha maraina koa izy ireo, ary efa nivonon-kandeha ity Levita. Nefa hoy ny rain-drazazavavy tamin’ity vinantony: «Hatanjaho ny fonao ka homàna sombi-mofo aloha, vao mandeha ianareo».
Efa nitsangan-kandeha ralehilahy fa noho ny fiambezoan’ny rafozany dia niverina izy ka tafandry teo iny alina iny.
Efa nitsangana handeha ralehilahy sy ny vady tsindranony ary ny mpanompony, fa hoy kosa ny rafozany rain-drazazavavy taminy: «Indro efa ho hariva ny andro, koa mihanta aminao aho, mba handry indray anio alina! fa efa mandrorona ny andro, ka mandria re eto, ary aoka hifaly ny fonao: fa rahampitso hifoha maraina koa ianareo mba hiainga ka handeha ho any an-dainao».