Mpitsara 16:3 - Baiboly Katolika Nandry i Samsôna mandra-pisasaky ny alina. Nony nisasaka ny alina dia nifoha izy, ka nalainy ny lela varavaran’ny tanàna mbamin’ny tolanany roa, nongotany mbamin’ny hidiny, dia nantsorohiny, nentiny nankany an-tampon’ny tendrombohitra mitodika an’i Hebrôna. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary nandry mandra-paha-mamatonalina i Samsona. Dia nifoha izy nony namatonalina ka noraisiny ireo lelam-baravarana teo amin’ny vavahadin’ny tanàna mbamin’ny tolàna roa, dia nongotany mbamin’ny hidiny ka nataony teny an-tsorony dia noentiny ho any an-tampon’ny tendrombohitra izay tandrifin’i Hebrona. DIEM PROTESTANTA Dia natory tsara i Samsôna ambara-pisasaky ny alina. Fa nony nisasaka ny alina, dia nifoha izy; ka nobetainy ny lela-varavarana kopa-droan’ny vavahadin’ny tanàna mbamin’ny tolàna roa ary nongotany niaraka tamin’ny hidiny, dia nataony an-tsoroka ary nentiny ka napetrany teo an-tampon’ny tendrombohitra manoloana ny tanàna Hebrôna. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia natory tsara i Samsôna ambara-pisasaky ny alina. Fa nony nisasaka ny alina, dia nifoha izy; ka nobetainy ny lela-varavarana kopa-droan’ny vavahadin’ny tanàna mbamin’ny tolàna roa ary nongotany niaraka tamin’ny hidiny, dia nataony an-tsoroka ary nentiny ka napetrany teo an-tampon’ny tendrombohitra manoloana ny tanàna Hebrôna. Baiboly Protestanta Malagasy Ary nandry Samsona mandra-pamatonalina, dia nifoha izy nony namatonalina, ka noraisiny ny vavahadin’ny tanàna mbamin’ny tolana roa, dia nongotany izy mbamin’ny hidiny ka nataony teny an-tsorony, dia nentiny ho any an-tampon’ny tendrombohitra izay tandrifin’i Hebrona. Malagasy Bible Ary nandry Samsona mandra-pamatonalina, dia nifoha izy nony namatonalina, ka noraisiny ny vavahadin'ny tanàna mbamin'ny tolana roa, dia nongotany izy mbamin'ny hidiny ka nataony teny antsorony, dia nentiny ho any an-tampon'ny tendrombohitra izay tandrifin'i Hebrona. La Bible en Malgache Ary nandry mandra-paha-mamatonalina i Samsona. Dia nifoha izy nony namatonalina ka noraisiny ireo lelam-baravarana teo amin’ny vavahadin’ny tanàna mbamin’ny tolàna roa, dia nongotany mbamin’ny hidiny ka nataony teny an-tsorony dia noentiny ho any an-tampon’ny tendrombohitra izay tandrifin’i Hebrona. |
Miakatra eo alohan’izy ireo, ny mpanabanga. Izy ireo koa manabanga, miditra ny vavahady, ary mivoaka aminy koa; ny mpanjaka no mandroso eo anoloany, ary i Iaveh no mitarika azy.
fa Andriamanitra kosa nanangana Azy ho velona sy nahafaka Azy tamin’ny fatoran’ny fahafatesana, satria tsy azo atao ny hihazonan’izany Azy,
Nilazana ny mponina tao Gazà fa hoe: «Tonga ao i Samsôna», ka nanemitra an’i Samsôna izy ireo; ary nanotrika tao am-bavahadin’ny tanàna nandritra ny alina. Nipetraka tsy nihetsiketsika izy ireo iny alina tontolo iny fa hoy izy: «Aoka aloha mandra-pangiran’ny andro maraina, dia hovonointsika izy».
Taorian’izany dia vehivavy anankiray tany an-dohasahan’i Sôreka no tiany. Dalilà no anarany.