«Manajà ny ray aman-dreninao mba ho lava andro ianao any amin’ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrao anao.»
Eksodosy 21:17 - Baiboly Katolika Izay hanozona ny rainy na ny reniny dia hohelohin-ko faty». Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Izay manozona ny rainy na ny reniny dia hovonoina ho faty. DIEM PROTESTANTA «Izay manozona ny rainy na ny reniny dia tsy maintsy vonoina ho faty. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara «Izay manozona ny rainy na ny reniny dia tsy maintsy vonoina ho faty. Baiboly Protestanta Malagasy Ary izay manozona ny rainy na ny reniny dia hatao maty tokoa. Malagasy Bible Ary izay manozona ny rainy na ny reniny dia hatao maty tokoa. La Bible en Malgache Izay manozona ny rainy na ny reniny dia hovonoina ho faty. |
«Manajà ny ray aman-dreninao mba ho lava andro ianao any amin’ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrao anao.»
«Raha misy olona mifanditra ary asian’ny iray vato na totohondry ny namany, nefa tsy nahafaty azy, fa nampihonaka am-pandriana azy izany, dia ho afaka ilay namono,
Ny maso maniratsira ny ray, sy maneso ny fanoavan-dreny, dia hogorobahin’ny goaika eny an-dohasahan-driaka, sy hohanin’ny zana-boromahery.
«Raha misy olona manan-janaka lahy maditra sy manohitra, tsy henoiny akory izay feon-drainy na feon-dreniny, ary na faizin’ireo aza izy dia tsy henoiny,
Dia hitora-bato azy ny olona rehetra eo an-tanànany ka ho faty izy. Ary izany no hamongorana ny ratsy eo afovoanao, ary handre izany i Israely rehetra ka hatahotra.»
Aoka ho voaozona izay manao tsinontsinona ny ray aman-dreniny. Ary ny vahoaka rehetra hanao hoe: Amen.