Tito 3:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 para que, justificados por su° gracia, fuésemos hechos herederos de la vida eterna, conforme a la esperanza. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 19607 para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente7 Por su gracia él nos hizo justos a sus ojos y nos dio la seguridad de que vamos a heredar la vida eterna. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)7 Habiendo sido reformados por gracia, esperamos ahora nuestra herencia, la vida eterna. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 19757 para que, justificados por su gracia, seamos, como esperamos, herederos de una vida eterna. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna. em-bólúnotó |
sabiendo que el hombre no es declarado justo por las obras de la ley,° sino° por la fe de Jesús el Mesías,° también nosotros creímos en Jesús el Mesías, para que fuéramos declarados justos por la fe del Mesías, y no por las obras de la ley; porque por las obras de la ley ninguna carne° será declarada justa.