Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Salmos 79:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Así nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre, De generación en generación contaremos de tu alabanza.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

13 Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre; De generación en generación cantaremos tus alabanzas.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Entonces nosotros, tu pueblo, las ovejas de tu prado, te agradeceremos por siempre y para siempre, y alabaremos tu grandeza de generación en generación.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Y nosotros, tu pueblo, el rebaño de tu redil, te daremos gracias para siempre; de edad en edad diremos tu alabanza.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y nosotros tu pueblo, rebaño de tus pastos, te alabaremos por los siglos, cantaremos tus glorias por las generaciones.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, te daremos gracias para siempre: Cantaremos tu alabanza a todas las generaciones.

em-bólúnotó Nkera




Salmos 79:13
9 Eitobir Enkop  

Porque Él es nuestro Dios, Y nosotros pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si oyereis hoy su voz,


El pueblo que Yo he formado para mí mismo, Para que proclamara mi alabanza.


Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.


Maskil de Asaf. Oh ’Elohim, ¿por qué nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu ira contra las ovejas de tu prado?


d Generación a generación celebrará tus obras, Y anunciará tus proezas.


¡Levántate, oh ’Elohim, y sustenta tu propia causa! Acuérdate de cómo el vil te injuria cada día.


Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre.


Haré que la memoria de tu Nombre sea recordada en todas las generaciones, Por lo cual los pueblos te confesarán eternamente y para siempre.


En ’Elohim nos gloriaremos todo el día, Y alabaremos tu Nombre para siempre. Selah


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu