Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Salmos 53:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Allí, donde no había nada que temer, se sobresaltaron de terror, Porque ’Elohim esparció los huesos del que puso asedio contra ti, Los avergonzaste, porque ’Elohim los desechó.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

5 Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo, Porque Dios ha esparcido los huesos del que puso asedio contra ti; Los avergonzaste, porque Dios los desechó.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 El terror se apoderará de ellos, un terror como nunca han conocido. Dios esparcirá los huesos de tus enemigos. Los avergonzarás, porque Dios los ha rechazado.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 ¡Mira cómo se asustan de repente! Les cae una desgracia inesperada. Dios dispersa los huesos del renegado; todos se ríen de ellos: '¡Cómo Dios los ha rechazado!'

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¿Es que no saben comprender los obreros del mal, que devoran a mi pueblo como quien come pan, y no invocan a Dios?

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo: Porque Dios ha esparcido los huesos del que acampó contra ti: Los avergonzaste, porque Dios los desechó.

em-bólúnotó Nkera




Salmos 53:5
22 Eitobir Enkop  

Huye el impío sin que nadie lo persiga, Pero como león está confiado el justo.


Y en cuanto a los que queden de vosotros, infundiré tal cobardía en sus corazones en las tierras de sus enemigos, que el sonido de una hoja que se mueva los perseguirá, y huirán como se huye de la espada, y caerán sin que nadie los persiga.


Pondré mi rostro contra vosotros y seréis derrotados delante de vuestros enemigos, y quienes os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.


Arrojaré los cadáveres de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y esparciré vuestros huesos en torno a vuestros altares.


Plata reprobada serán llamados, Porque YHVH los ha desechado.


Como cuando se ara y se parte la tierra, Nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.°


Y cundió el pánico en el campamento, en el campo, y entre toda la gente. Aun la guarnición y los de la avanzada se llenaron de pavor, y el país se estremeció y hubo un gran pánico.


Como al despertar del sueño, Así Adonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás sus apariencias.


¡Sean abochornados y confundidos a una los que me buscan para destruirme! ¡Sean vueltos atrás y avergüéncense los que desean mi mal!


Sean avergonzados y abochornados a una los que se alegran de mi mal, Vístanse de vergüenza y confusión los que se engrandecen contra mí.


Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida, Sean vueltos atrás y confundidos los que intentan mi mal,


Allí temblarán de espanto, Porque ’Elohim está con la generación de los justos.


El que se sienta en los cielos se sonreirá, Adonay° se burlará de ellos.


w Como un huerto, violentó su Tabernáculo: destruyó su lugar de reunión. YHVH ha hecho olvidar en Sión las fiestas solemnes y el shabbat, Y en el ardor de su ira rechazó al rey y al sacerdote.


Voces espantosas suenan en su oído, En plena prosperidad° lo acomete el destructor.


He aquí, te hago pequeña entre las naciones, Y despreciada entre los hombres.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu