Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Salmos 18:47 - La Biblia Textual 3a Edicion

47 El Dios que ejecuta mi venganza, Y somete pueblos debajo de mí.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

47 El Dios que venga mis agravios, Y somete pueblos debajo de mí;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

47 Él es el Dios que da su merecido a los que me dañan; él somete a las naciones bajo mi control

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

47 Oh Dios que me concedes el desquite y colocas los pueblos a mis pies,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

47 Viva el Señor, bendita sea mi roca, que el Dios de mi salvación sea exaltado,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

47 Es Dios quién por mí cobra venganza, y sujeta pueblos debajo de mí.

em-bólúnotó Nkera




Salmos 18:47
7 Eitobir Enkop  

Él someterá los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies,


No toméis venganza vosotros mismos,° amados,° sino dad lugar a la ira;° porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.°


a YHVH es Dios celoso y justiciero, YHVH se indigna y toma venganza, YHVH toma venganza de sus enemigos, La reserva para sus adversarios.


Misericordia mía y fortaleza mía, Mi baluarte y mi libertador, Escudo mío, en quien me he refugiado, El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.


El Dios que venga mis agravios, Y sujeta pueblos debajo de mí;


Mía es la venganza° y la retribución, Para el momento en que su pie resbale. Porque el día de su perdición se acerca, Y su suerte se apresura.


¡Venid, cantemos con gozo a YHVH! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu