Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Salmos 149:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

8 Para aprisionar a sus reyes con grillos, Y a sus nobles con cadenas de hierro;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 para encadenar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus notables,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus magnates:

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Para aprisionar a sus reyes en grillos, y a sus nobles con cadenas de hierro;

em-bólúnotó Nkera




Salmos 149:8
4 Eitobir Enkop  

Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,


Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal- Gad en el valle del Líbano hasta el monte de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus repartimientos:


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu