Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Salmos 108:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 ¡Con ’Elohim haremos proezas! Él hollará a nuestros enemigos.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

13 En Dios haremos proezas, Y él hollará a nuestros enemigos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Con la ayuda de Dios, haremos cosas poderosas, pues él pisoteará a nuestros enemigos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 ¡Con Dios maravillas obtendremos y él pisoteará a nuestros adversarios!

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Préstanos tu socorro en la opresión, pues la ayuda humana es vana.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 En Dios haremos proezas, y Él hollará a nuestros enemigos.

em-bólúnotó Nkera




Salmos 108:13
13 Eitobir Enkop  

¡Con ’Elohim haremos proezas! Él hollará a nuestros enemigos.


Pero gracias sean dadas° a Dios, quien siempre nos hace triunfar en el Mesías,° y por medio de nosotros manifiesta la fragancia de sí mismo en todo lugar.


Yo solo he pisado el lagar, Y de los pueblos nadie había conmigo. Los aplasté con mi ira, Y los pisoteé con mi furor, Su sangre° salpicó mis vestiduras, Y manché todas mis ropas.


Los desmenucé como polvo ante el viento, Los arrojé como el fango de las calles.


Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia hacia mí no ha sido en vano;° al contrario, trabajé más que todos ellos, pero no yo, sino la gracia de Dios conmigo.


Y el Dios de paz aplastará en breve a Satanás debajo de vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesús° sea con vosotros.


La mano de YHVH se posará en este monte, Mientras que Moab será pisoteado en su sitio, Como se pisa la paja en el agua del muladar,°


De David. ¡Bendito sea YHVH, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra, Y mis dedos para la batalla!


¡Oh Dios nuestro! ¿No los castigarás Tú? Porque no hay fuerza en nosotros contra esta gran multitud que viene contra nosotros, ni sabemos qué hacer; por eso volvemos nuestros ojos a ti.


Y sin piedad los hirió con gran mortandad.° Luego bajó y habitó en la hendidura° de la peña de Etam.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu