Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Proverbios 7:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

16 He tendido mi cama con hermosos cobertores, Recamados con cordoncillo de Egipto.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

16 He adornado mi cama con colchas Recamadas con cordoncillo de Egipto;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Mi cama está tendida con hermosas colchas, con coloridas sábanas de lino egipcio.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Adorné mi cama con un cobertor de fina tela de Egipto.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 He adornado mi cama con colchas, con sábanas de lino de Egipto;

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Con adornos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.

em-bólúnotó Nkera




Proverbios 7:16
8 Eitobir Enkop  

Los que urden el lino cardado serán confundidos, Y los que tejen el lino fino palidecerán.°


Tu velamen, de lino recamado de Egipto, Para que te sirviera de estandarte; De azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.


He aquí que la echo en cama, y en gran tribulación a los que adulteran con ella, a menos que se arrepientan de las obras de ella;°


Ella He aquí eres hermoso, oh amado mío, También placentero. Nuestro lecho es de flores,°


Teje tapices para sí, De lino fino y de púrpura es su vestido.


Los caballos de Salomón provenían de Egipto y de Coa, que los mercaderes del rey adquirían en Coa al contado.


Por lo cual salí a tu encuentro, Ansiosa de verte, y te he hallado.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu