Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Mateo 14:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 Pero la barca, distando ya muchos estadios° de la costa, era zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

24 Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas; porque el viento era contrario.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Mientras tanto, los discípulos se encontraban en problemas lejos de tierra firme, ya que se había levantado un fuerte viento y luchaban contra grandes olas.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 La barca en tanto estaba ya muy lejos de tierra, y las olas le pegaban duramente, pues soplaba el viento en contra.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Entretanto, la barca se había alejado ya muchos estadios de la costa y se encontraba batida por las olas, pues el viento era contrario.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Pero la barca estaba ya en medio del mar, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario.

em-bólúnotó Nkera




Mateo 14:24
6 Eitobir Enkop  

Entretanto el mar se iba levantando a causa de un gran viento que soplaba.


Y viéndolos fatigados de remar, porque el viento les era contrario, hacia la cuarta vigilia de la noche, llega a ellos andando° sobre el mar; e hizo ademán de pasarlos.


Y de pronto se levantó en el mar una gran tormenta, tanto que la barca era cubierta por las olas; pero Él dormía.


¡Pobrecita, zarandeada por la tormenta y sin consuelo! He aquí, Yo asentaré tus piedras sobre turquesas, Y echaré tus cimientos sobre zafiros.


porque era un varón bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe. Y una gran multitud fue agregada al Señor.


De allí nos hicimos a la vela, y navegamos a sotavento de Chipre, porque los vientos eran contrarios.°


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu