Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Marcos 9:32 - La Biblia Textual 3a Edicion

32 Pero ellos no entendían lo dicho, y temían preguntarle.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

32 Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Ellos no entendieron lo que quería decir, sin embargo, tenían miedo de preguntarle.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 De todos modos los discípulos no entendían lo que les hablaba, y tenían miedo de preguntarle qué quería decir.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Pero ellos no comprendían tales palabras; y sin embargo, les daba miedo preguntarle.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

32 Pero ellos no entendían este dicho, y tenían miedo de preguntarle.

em-bólúnotó Nkera




Marcos 9:32
12 Eitobir Enkop  

Pero ellos nada entendieron de estas cosas, y estas palabras° les estaban encubiertas,° no entendían lo que se decía.°


Pero ellos no entendían° esta palabra, pues les estaba encubierta para que no la entendieran; y temían preguntarle acerca de esta palabra.


Pero ellos no entendieron la palabra que les habló.°


Jesús comprendió que querían preguntarle, y les dijo: ¿Preguntáis entre vosotros acerca de esto que dije: Un poco y no me veis; y otra vez un poco, y me veréis?


Al principio sus discípulos no entendieron esto, pero cuando Jesús fue glorificado, entonces recordaron que estas cosas estaban escritas acerca de Él, y que se las hicieron.


Y guardaron el asunto para sí mismos, discutiendo qué significaba° aquello de resucitar de entre los muertos.


En esto llegaron sus discípulos, y se extrañaban de que hablara con una mujer. Sin embargo, nadie dijo: ¿Qué buscas, o qué hablas con ella?


Entonces les abrió la mente para que entendieran las Escrituras,


Entonces Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Apártate de mí, Satanás! pues no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.


Y les dice: ¿Así que también vosotros estáis sin entendimiento? ¿No comprendéis que todo lo que de fuera entra en el hombre no puede contaminarlo,


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu