Marcos 7:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Y viendo que algunos de sus discípulos comían los panes con manos sucias,° es decir, no lavadas° em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 19602 los cuales, viendo a algunos de los discípulos de Jesús comer pan con manos inmundas, esto es, no lavadas, los condenaban. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente2 Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)2 Esta gente se fijó en que algunos de los discípulos de Jesús tomaban su comida con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado antes. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 19752 Y al ver que algunos de sus discípulos se ponían a comer con manos impuras, esto es, sin lavárselas - em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y cuando vieron a algunos de sus discípulos comer pan con manos inmundas, es decir, no lavadas, los condenaban. em-bólúnotó |