Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Marcos 15:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber,° diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que él pudiera beber. «¡Esperen! —dijo—. ¡A ver si Elías viene a bajarlo!».

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Uno de ellos corrió a mojar una esponja en vinagre, la puso en la punta de una caña y le ofreció de beber, diciendo: 'Veamos si viene Elías a bajarlo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Corrió entonces uno a empapar una esponja en vinagre, y poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber, diciendo: '¡Dejadlo! Vamos a ver si viene Elías a bajarlo'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

em-bólúnotó Nkera




Marcos 15:36
7 Eitobir Enkop  

Me pusieron además hiel por comida, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.


Y le daban vino° mezclado con mirra, pero no lo tomó.


Y también se burlaban de Él los soldados, acercándose, ofreciéndole vinagre


Al instante, uno de ellos corrió y tomó una esponja, y empapándola en vinagre, la puso en una caña y le dio° de beber.°


Al oírlo algunos de los presentes, decían: ¡Mira, llama a Elías!


Pero Jesús, lanzando una fuerte exclamación, expiró,


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu