Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Marcos 13:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 no sea que llegando de repente, os halle durmiendo.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

36 para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Que no los encuentre dormidos cuando llegue sin previo aviso.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 no sea que llegue de repente y los encuentre dormidos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 No sea que, viniendo de improviso, os encuentre dormidos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 no sea que viniendo de repente, os halle durmiendo.

em-bólúnotó Nkera




Marcos 13:36
14 Eitobir Enkop  

Volviendo, otra vez los halló durmiendo, porque sus ojos eran incapaces de mantenerse abiertos, y no sabían qué responderle.°


Mirad pues por vosotros mismos, no sea que vuestros corazones se carguen con glotonería y embriaguez, y con los afanes de esta vida, y aquel día os sobrevenga de improviso como un lazo,°


Y tardándose el esposo, todas cabecearon y se durmieron.


Vuelve y los encuentra durmiendo, y dice a Pedro: Simón, ¿duermes? ¿No pudiste velar una hora?


Sus atalayas están ciegos, no se dan cuenta de nada; Todos ellos perros mudos, incapaces de ladrar, Videntes tumbados, amantes del sueño,


Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, Y levántate de entre los muertos, Y te alumbrará el Mesías.


Y cuando se levantó de la oración, yendo a los discípulos, los halló durmiendo por causa de la tristeza,


Ella Yo dormía, pero mi corazón velaba: ¡Una voz! ¡Mi amado está llamando! Él ¡Ábreme, hermana mía, amada mía, Paloma mía, perfecta mía! Porque mi cabeza está empapada de rocío, Y mis cabellos del relente de la noche.


Por las noches en mi lecho, Buscaba al que ama mi alma. Lo busqué, pero no lo hallé.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu