Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Lucas 21:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 porque todos éstos echaron en las ofrendas° de lo que les sobraba, pero ésta, de su pobreza, echó todo el sustento que tenía.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

4 Porque todos aquellos echaron para las ofrendas de Dios de lo que les sobra; mas esta, de su pobreza echó todo el sustento que tenía.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Pues ellos dieron una mínima parte de lo que les sobraba, pero ella, con lo pobre que es, dio todo lo que tenía».

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 porque todos ésos han dado de lo que les sobra, mientras que ella, no teniendo recursos, ha echado todo lo que tenía para vivir.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Porque todos ellos echaron para las ofrendas de lo que les sobraba; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Porque todos estos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; pero esta de su pobreza echó todo el sustento que tenía.

em-bólúnotó Nkera




Lucas 21:4
7 Eitobir Enkop  

y el menor de ellos dijo al padre: Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y él les repartió el sustento.°


Y no había ningún necesitado entre ellos, pues todos los que poseían tierras o casas, las vendían y llevaban el dinero de las cosas vendidas.


y una mujer que estaba con flujo de sangre desde hacía doce años,° la cual no había podido° ser sanada por nadie,


Porque todos echaron de lo que les sobra, pero ésta, de su pobreza,° echó todo lo que tenía, todo su sustento.


y dijo: En verdad os digo que esta viuda pobre echó más que todos,


Porque cuando hay prontitud de ánimo, se acepta según lo que uno tiene, no según lo que no tiene.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu