Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Lucas 17:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.°

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

37 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.

em-bólúnotó Nkera




Lucas 17:37
8 Eitobir Enkop  

Dondequiera que esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.°


Porque Yo reuniré a todas las naciones para combatir contra Jerusalem; y la ciudad será conquistada, y las casas serán saqueadas y violadas las mujeres, y la mitad del pueblo irá en cautiverio, pero el resto del pueblo no será cortado de la ciudad.


prohibiéndonos hablar a los gentiles para que sean salvos, de manera que siempre colman la medida° de sus pecados, hasta que les sobrevino la ira hasta el extremo.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu