Lucas 14:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 No sea que habiendo puesto el cimiento, no pueda terminarla, y todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196029 No sea que después que haya puesto el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente29 De no ser así, tal vez termines solamente los cimientos antes de quedarte sin dinero, y entonces todos se reirán de ti. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)29 Porque si pone los cimientos y después no puede acabar la obra, todos los que lo vean se burlarán de él, em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197529 No vaya a ser que, si después de poner los cimientos no puede acabarla, todos los que la vean se burlen de él, em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 No sea que después que haya echado el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él, em-bólúnotó |