Lucas 11:54 - La Biblia Textual 3a Edicion54 tendiéndole lazos para cazar algo de su boca. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196054 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente54 Querían tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)54 Le pedían su parecer sobre un montón de cosas y le ponían trampas para sorprenderlo en alguna de sus respuestas. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197554 tendiéndole trampas para cazarlo en alguna palabra salida de su boca. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)54 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. em-bólúnotó |