Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Levítico 27:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y si alguien hace consagrar para YHVH un campo comprado, que no es un campo de propiedad por herencia,

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

22 Y si dedicare alguno a Jehová la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 »Si alguien le dedica al Señor algún campo que haya comprado, pero que no es parte de su propiedad familiar,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Si alguien consagra a Yavé un campo que compró y que no forma parte de su propiedad,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Si alguien consagra a Yahveh un campo que ha comprado, y que no formaba parte de su herencia,

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 Y si santificare alguno a Jehová la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia,

em-bólúnotó Nkera




Levítico 27:22
5 Eitobir Enkop  

Si tu hermano empobrece, y vende una parte de su propiedad, vendrá su redentor, su pariente más cercano, y rescatará lo que haya vendido su hermano.


Santificaréis pues el año quincuagésimo, y proclamaréis en la tierra libertad a todos sus habitantes. Será jubileo° para vosotros y cada uno volverá a su propiedad, cada uno de vosotros volverá a su familia.


Cuando alguno haga consagrar su casa dedicándola a YHVH, el sacerdote la valorará, en bien como en mal. Según la valore el sacerdote, así quedará.


Cuando ese campo quede libre en el jubileo, será sagrado para YHVH, como campo del anatema, y pasará a ser propiedad del sacerdote.


el sacerdote calculará el importe de tu valoración hasta el año del jubileo y te dará tu valoración en ese mismo día. Es apartado para YHVH.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu