Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Lamentaciones 3:51 - La Biblia Textual 3a Edicion

51 [ Mis ojos conmueven mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

51 Mis ojos contristaron mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Se me destroza el corazón por el destino de todas las mujeres de Jerusalén.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Me duelen los ojos al ver a las hijas de mi ciudad.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Los ojos me duelen de llorar por todas las hijas de mi ciudad.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

51 Mis ojos contristaron mi corazón, por todas las hijas de mi ciudad.

em-bólúnotó Nkera




Lamentaciones 3:51
14 Eitobir Enkop  

Han violado a las mujeres en Sión, Y a las doncellas en los pueblos de Judá.


v Muchachos y ancianos yacen en el suelo por las calles, Mis jóvenes y mis doncellas han caído pasados a cuchillo, Hiciste que murieran en el día de tu ira, Hiciste matanza sin contemplación.


x Justo es YHVH, porque yo me rebelé contra su Palabra.° Oíd ahora, pueblos todos, contemplad mi dolor: Mis doncellas y mis jóvenes han marchado en cautiverio.


Haré que se coman la carne de sus propios hijos y la carne de sus propias hijas, y cada uno comerá la carne de su compañero, en el asedio y la aflicción con que los afligirán sus enemigos y los que buscan su vida.


Si salgo al campo, ¡He aquí, los muertos a cuchillo! Si entro en la ciudad, ¡He aquí, los famélicos! Y tanto el profeta como el sacerdote vagan aturdidos por el país.


y el pueblo a quien ellos profetizan yacerá por las calles de Jerusalem a causa del hambre y la espada, y no habrá quien los sepulte, ni a ellos ni a sus mujeres ni a sus hijos ni a sus hijas, pues sobre ellos derramaré sus maldades.


Por tanto, así dice YHVH Sebaot: He aquí que Yo visitaré esto sobre ellos: los muchachos morirán a espada, y sus hijos y sus hijas morirán de hambre,


Porque ¿cómo subiré yo hasta mi padre si el joven no está conmigo? ¡No vea el mal que le sobrevendrá a mi padre!


k Mis ojos se consumen en lágrimas, mis entrañas de amargura, Y mi hiel se derrama por tierra por la ruina de la capital de mi pueblo: Muchachos y niños de pecho desfallecen en las calles de la ciudad.


[ Hasta que YHVH mire y vea desde los cielos.


x Como a un pájaro me han dado caza, los que sin causa son mis enemigos.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu