Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Juan 6:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 Pero os he dicho que, aunque me habéis visto, no creéis.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

36 Mas os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Pero ustedes no han creído en mí, a pesar de que me han visto.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Sin embargo, como ya les dije, ustedes se niegan a creer aun después de haber visto.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 'Pero ya os dije: vosotros [me] habéis visto y, sin embargo, no creéis.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Mas os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis.

em-bólúnotó Nkera




Juan 6:36
9 Eitobir Enkop  

Porque a pesar de haber hecho tan grandes señales delante de ellos, no creían en Él;


Les respondió Jesús y dijo: De cierto, de cierto os digo: Me buscáis, no porque visteis señales, sino porque comisteis de los panes y os saciasteis.


Pero le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán si alguno se levanta de entre los muertos.


Si no hubiera hecho° entre ellos las obras que ningún otro hizo, no tendrían° pecado; pero ahora las han visto, y a pesar de eso, nos han aborrecido tanto a mí como a mi Padre,


Pero hay entre vosotros algunos que no creen (porque desde el principio sabía Jesús quiénes eran los que no creían y quién era el que lo había de entregar).


Porque ésta es la voluntad de mi Padre: que todo el que ve al Hijo y cree en Él, tenga vida eterna, y Yo lo resucitaré en el día postrero.


Entonces le dijeron: ¿Qué señal haces tú pues, para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces?


Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que a mí viene, de ningún modo° lo echo fuera,


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu