Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Juan 2:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y faltando vino, la madre de Jesús le dice: No tienen vino.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo: —Se quedaron sin vino.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Sucedió que se terminó el vino preparado para la boda, y se quedaron sin vino. Entonces la madre de Jesús le dijo: 'No tienen vino.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y como llegó a faltar vino, la madre de Jesús le dice a éste: 'No tienen vino'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

em-bólúnotó Nkera




Juan 2:3
8 Eitobir Enkop  

Y el vino, que alegra el corazón del hombre; Y el aceite, que hace brillar su rostro, Y el alimento, que sustenta el corazón del hombre.


Por nada estéis angustiados, antes bien, por la oración y la súplica, en todo sean conocidas ante Dios vuestras peticiones con acción de gracias,


Las hermanas enviaron pues a decirle: Señor, he aquí el que amas° está enfermo.


porque esto es mi sangre° del° pacto,° la cual es derramada a favor de muchos, para perdón de pecados.


Hay lamentos en las plazas por la falta de vino. Todo gozo se ha ensombrecido, La alegría se ha ido de la tierra.


Por placer se hace el banquete, Y el vino alegra la vida, Y el dinero sirve para todo.°


Y también había sido invitado a la boda Jesús con sus discípulos.


Jesús le dice: Mujer, ¿y a ti y a mí qué?° Aún no ha llegado mi hora.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu