Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Joel 2:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Alejaré de vosotros al del norte,° Lo dispersaré por tierra seca y desolada,° Su vanguardia° hacia el mar del saliente,° Y hacia el mar de poniente° su retaguardia;° Se esparcirá su hedor, y se extenderá su pestilencia, Porque habrá hecho grandes cosas.°

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

20 Y haré alejar de vosotros al del norte, y lo echaré en tierra seca y desierta; su faz será hacia el mar oriental, y su fin al mar occidental; y exhalará su hedor, y subirá su pudrición, porque hizo grandes cosas.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Expulsaré a esos ejércitos que vienen del norte. Los enviaré a tierra árida y desolada. Los que van a la vanguardia serán arrojados al mar Muerto, y los de la retaguardia, al Mediterráneo. El hedor de sus cuerpos en descomposición se elevará sobre la tierra». ¡Realmente el Señor ha hecho grandes cosas!

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Al que viene del norte se lo quitaré de encima y lo arrojaré a una tierra árida y desierta, su vanguardia hacia el mar oriental, su retaguardia hacia el mar occidental, y subirá su pestilencia y hediondez, porque yo obro maravillas.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Al que viene del norte lo alejaré de vosotros, lo arrojaré a una tierra árida y desolada: su vanguardia al mar oriental, y al mar occidental su retaguardia. Ascenderá su hedor, subirá su fetidez'. ¡Porque Yahveh hace maravillas!

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y haré alejar de vosotros al ejército del norte, y lo echaré en la tierra seca y desierta: su faz será hacia el mar oriental, y su fin al mar occidental, y exhalará su hedor; y subirá su pudrición, porque hizo grandes cosas.

em-bólúnotó Nkera




Joel 2:20
15 Eitobir Enkop  

Aquel día acontecerá también que de Jerusalem saldrán aguas vivas: la mitad de ellas hacia el mar Oriental° y la otra mitad hacia el mar Occidental,° en verano y en invierno.


Os envié la peste que envié sobre los egipcios,° Maté a espada a vuestros jóvenes junto con lo mejor de vuestra caballería,° E hice que el hedor de vuestro campamento Subiera a vuestras propias narices,° Pero no os volvisteis a mí, dice YHVH.


Sus muertos serán arrojados, de los cadáveres subirá el hedor, Y los montes estarán pringados con su sangre.


Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro. Desde el desierto y el Líbano, y desde el Río, el río Éufrates, hasta el Mar Occidental, será vuestra frontera.


Y mediréis el límite oriental desde entre Haurán y Damasco, y entre Galaad y la tierra de Israel, junto al Jordán, desde el lindero septentrional hasta el mar oriental. Este será el lado oriental.


Y YHVH cambió por un viento del mar muy fuerte y se llevó la langosta y la arrojó en el Mar Rojo. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.


Hazael dijo: Pero ¿qué es tu siervo, este perro, para que haga tan grandes cosas? Y Eliseo dijo: YHVH me ha mostrado que tú serás rey de Siria.


y las amontonaron en grandes montones, y el país hedía.


¡Sí, YHVH ha hecho grandes cosas por nosotros, Y estamos alegres!


Os alejaré al devorador,° y no os destruirá el fruto de la tierra ni os hará estéril la vid en el campo, dice YHVH Sebaot.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu