Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Job 9:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

26 Se deslizaron como canoas de junco, Como águila que se lanza sobre la presa.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

26 Pasaron cual naves veloces; Como el águila que se arroja sobre la presa.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro, como un águila que se lanza en picada sobre su presa.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 se han deslizado lo mismo que canoas de junco, como el águila que se lanza sobre la presa.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Se deslizan como barca de junco, como águila que cae sobre su presa.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Pasan cual naves veloces: Como el águila que se lanza sobre su presa.

em-bólúnotó Nkera




Job 9:26
8 Eitobir Enkop  

Sus caballos son más veloces que leopardos y más feroces que lobos nocturnos.° Su caballería se despliega, y sus jinetes vienen de lejos, vuelan como el águila cuando se precipita sobre la presa.


Que envía embajadores por el mar navegando en naves de papiro, que dicen: Corred presto mensajeros, al pueblo de elevada estatura y de brillante piel, A un pueblo temido por cercanos y lejanos, Nación agresiva y atropelladora, Cuya tierra dividen los ríos.


q Nuestros perseguidores han sido más raudos que las águilas del cielo; Nos dieron caza sobre los montes; Nos tendieron emboscadas en el desierto.


Mirad: sube como las nubes, Sus carros, como la tormenta; Sus caballos son más ligeros que las águilas. ¡Ay de nosotros, porque estamos perdidos!°


Pues le echas una mirada, y ya no están, Han echado alas como un águila que vuela a los cielos.


Saúl y Jonatán: Amados y queridos en su vida, Ni en su muerte fueron separados. Más ligeros que águilas y más fuertes que leones.


Como águila que planea, así YHVH alzará contra ti un pueblo venido de lejos, del extremo de la tierra, un pueblo cuya lengua no entenderás.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu