Job 7:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 ¡Abomino la vida! ¡No quiero vivir ya! ¡Déjame, mis días son vanidad!° em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196016 Abomino de mi vida; no he de vivir para siempre; Déjame, pues, porque mis días son vanidad. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente16 Odio mi vida y no quiero seguir viviendo. Oh, déjame en paz durante los pocos días que me quedan. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)16 Mira que desfallezco, no viviré para siempre. ¡Déjame! Ves que mis días son un soplo. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197516 Me consumo; no viviré para siempre. Déjame; que mi vida es un soplo. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Desvanezco; no he de vivir para siempre; déjame, pues mis días son vanidad. em-bólúnotó |