Job 7:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Por tanto, no refrenaré mi boca, Hablaré en la angustia de mi espíritu, Me quejaré en la amargura de mi alma. em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196011 Por tanto, no refrenaré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y me quejaré con la amargura de mi alma. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente11 »No puedo evitar hablar; debo expresar mi angustia. Mi alma llena de amargura debe quejarse. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)11 Por eso, no quiero callarme sino que expresaré la angustia de mi espíritu y haré que escuchen la pena de mi alma. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197511 Por eso no retendré mis palabras, hablaré en la angustia de mi espíritu, me quejaré en la amargura de mi alma: em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Por tanto, yo no refrenaré mi boca; hablaré en la angustia de mi espíritu, y me quejaré con la amargura de mi alma. em-bólúnotó |