Job 32:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Porque estoy lleno de palabras, Y el espíritu me constriñe dentro de mí.° em-bólúnotóBiblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enyeBiblia Reina Valera 196018 Porque lleno estoy de palabras, Y me apremia el espíritu dentro de mí. em-bólúnotóBiblia Nueva Traducción Viviente18 Pues estoy lleno de palabras contenidas y el espíritu que hay en mí me obliga a hablar. em-bólúnotóBiblia Católica (Latinoamericana)18 Porque me siento lleno de palabras y me empuja un fuego interior. em-bólúnotóBiblia Serafín de Ausejo 197518 Porque me siento lleno de palabras, impulsado por un soplo interior. em-bólúnotóBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Porque estoy lleno de palabras, y el espíritu dentro de mí me constriñe. em-bólúnotó |