Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Job 21:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Cuando lo recuerdo, quedo consternado, Y el horror se apodera de mi carne.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

6 Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, Y el temblor estremece mi carne.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cuando pienso en lo que estoy diciendo, me estremezco y mi cuerpo tiembla.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 que yo mismo, al recordar estos hechos, me horrorizo y me dan escalofríos.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Cuando yo lo pienso, me espanto, y mi carne se estremece de terror.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Aun cuando me acuerdo, me asombro, y el estremecimiento se apodera de mi carne.

em-bólúnotó Nkera




Job 21:6
8 Eitobir Enkop  

Lo escuché, y se conmovieron mis entrañas, Y mis labios palpitaron al oírlo. La podredumbre entró en mis huesos, Y dentro de mí mismo me estremezco, porque debo esperar quieto el día de la adversidad, Cuando el pueblo que nos ha de invadir suba con sus tropas.


Mi carne se estremece de temor a ti, Y ante tus juicios me lleno de pavor.


Desde mi juventud he estado afligido y a punto de morir, He soportado tus terrores, estoy desconcertado.°


Me acuerdo de ’Elohim, y me conmuevo, Me lamento, y mi espíritu desmaya. Selah


Me han sobrevenido temores y temblores, El horror me está abrumando,


Se ceñirán de sayal, se cubrirán de espanto. Todo rostro estará consternado y toda cabeza rapada.


Entonces me turban todos mis dolores. Sé que no me tendrás por inocente,


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu