Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Job 20:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 Su manjar se descompondrá en sus entrañas, Por la hiel de áspides en sus intestinos.

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

14 Su comida se mudará en sus entrañas; Hiel de áspides será dentro de él.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 pero de repente, la comida en su estómago se vuelve ácida, un veneno en su vientre.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 su comida se corrompe en el estómago, y se vuelve veneno en su interior.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 luego ese manjar se corrompe en sus entrañas, se le hace en el cuerpo veneno de áspid.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.

em-bólúnotó Nkera




Job 20:14
17 Eitobir Enkop  

Sepulcro abierto es su garganta, Con sus lenguas engañaron,° Veneno de áspides hay bajo sus labios,°


Si no escucháis, ni hacéis caso de ello para dar gloria a mi Nombre, dice YHVH Sebaot, haré recaer la maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones. Sí, las maldeciré porque no hacéis caso de mi mandato.


¡Repréndate tu maldad! ¡Condénente tus apostasías! Considera y reconoce cuán malo y amargo Es haber abandonado a YHVH tu Dios, Y no tener temor de mí, Dice Adonay YHVH Sebaot.


Comerán pues, del fruto de su propio camino, Y se hartarán de sus propios consejos.


Chupará el veneno del áspid, Y lo matará la lengua de la víbora.


Andarán macilentos por el hambre, Consumidos por la fiebre, Y pestilencias malignas, Les enviaré colmillos de fieras, Y veneno de las que reptan por el polvo.


Y retenida, no la haya querido soltar, Y la mantenga en su boca,


Devoró riquezas, pero las vomitará, Porque Dios se las sacará del vientre.


Cuando se disponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y la hará llover sobre él mientras come.


Dulce es al hombre el pan de la falsedad, Pero cuando haya llenado su boca, se convertirá en cascajo.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu