Biblia Todo Logo
Biblia e a-ɨŋɔ́r

- sáálî...Enekuu -





Jeremías 48:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

17 Compadeceos de él todos los que lo rodeáis, Y todos los que conocéis su nombre, decid: ¡Cómo fue quebrado el cetro fuerte, El bastón de majestad!

em-bólúnotó Nkera


Biblia Sinyati te nkutuk oo lmaasai naisiraki eng’ejuk enye enye

Biblia Reina Valera 1960

17 Compadeceos de él todos los que estáis alrededor suyo; y todos los que sabéis su nombre, decid: ¡Cómo se quebró la vara fuerte, el báculo hermoso!

em-bólúnotó Nkera

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 ¡Amigos de Moab, lloren y lamenten por esta nación! ¡Miren cómo se ha quebrado el cetro fuerte, cómo se ha hecho pedazos el hermoso bastón!

em-bólúnotó Nkera

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Lloren por él todos ustedes, sus vecinos, ustedes, que conocían su fama. Digan: '¿Cómo ha sido roto este bastón tan firme, esta vara tan preciosa?'

em-bólúnotó Nkera

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Dadle el pésame, vecinos suyos todos, y todos los que conocéis su nombre decid: '¡Ay cómo se ha roto el bastón del poder, el cetro majestuoso!'.

em-bólúnotó Nkera

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Compadeceos de él todos los que estáis a su alrededor; y todos los que sabéis su nombre, decid: ¡Cómo se quebró el poderoso cetro, la vara hermosa!

em-bólúnotó Nkera




Jeremías 48:17
12 Eitobir Enkop  

Porque el yugo de su carga y la vara de su hombro, Y el cetro de su opresor,° Los quebraste, como en el día de Madián.


¡Lamentad! ¡Cómo está quebrantado! ¡Cómo dio Moab la espalda avergonzada! Así será Moab motivo de burla y desaliento para todos sus vecinos,


Los campos de Hesbón se marchitarán como las vides de Sibma. Los jefes de las naciones pisotearán sus mejores vides,° Cuyos sarmientos llegaban hasta Jazer y se desviaban al desierto, Cuyos vástagos se extendían y cruzaban las aguas.


¡Ay Asiria, vara de mi ira! Mi indignación, cetro de tu mano.


YHVH enviará desde Sión la vara de tu poder: Domina en medio de tus enemigos.


Que con furia golpeaba a los pueblos sin parar, E iracundo oprimía a las naciones con acoso imposible de impedir.


O-osiaa:

sáálî...Enekuu


sáálî...Enekuu